“Since then, he has tried to tell Willem more things. But there are so many topics that he has never discussed with anyone since Ana, now twenty-five years ago, that he finds he literally doesn't have the language to do so. His past, his fears, what was done to him, what he has done to himself — they are subjects that can only be discussed in tongues he doesn't speak: Farsi, Urdu, Mandarin, Portuguese. Once, he tried to write some things down, thinking that it might be easier, but it wasn't— he is unclear how to explain himself to himself.”
More from Hanya Yanagihara
“Friendship was witnessing another’s slow drip of miseries, and long bouts of boredom, and…”
“You won’t understand what I mean now, but someday you will: the only trick of friendship,…”
“In an era in which the very idea of truth is so fraught and fungible, there’s something…”
“You know I don’t agree with what you did. But I understand why you did it.”